天空の城ラピュタ:君をのせて(英語バージョン)


スポンサーリンク

二人の外国人が歌う「君をのせて」がかっこいい!

 宮崎アニメの中でも高い人気を誇る『天空の城ラピュタ』の「君をのせて」の英語バージョンが2種類YouTubeにアップされています。

 一つは女性で、歌っているのは作曲家久石譲の娘さんの久石麻衣さんです。
 もう一つの男性バージョンは、Kitiski(Katie)という米国在住の方がアップされていますが、歌っているのはRoy Galloway。

 どちらも聞き応えがあります。二つのバージョンの歌詞は全然違います。麻衣さんが歌っている歌詞は下のものです。

英語版歌詞

The horizon spreading wide, it’s brightness fills the sky
Why it shines so beautifully? Because behind it’s where you hide.
All the yearning that I feel, for the many lights I see.
Is all because the warmth that they give, reminds me so much of you.
Let our journey start from here, with a slice of bread you baked.
Everything that you’ll need in your bag, all you’ll need to take.
My father left for me this flaming soul I feel.
My mother gave to me this heart with truth I seek.
As the world will make its turn, it will hide you as it might.
All the twinkle in its eyes, all the sparkle of it’s light
As the world will make its turn, it will take you on its wings
One day I know we’ll finally see, on its wings, yes you and I.
Let our journey start from here, with a slice of bread you baked.
Everything that you’ll need in your bag, all you’ll need to take.
My father left for me this flaming soul I feel.
My mother gave to me this heart with truth I seek.
As the world will make its turn, It will hide you as it might.
All the twinkle in its eyes, all the sparkle of it’s light
As the world will make its turn, it will take you on its wings
One day I know we’ll finally see, on its wings, yes you and I.

君をのせて(英語ver)

ビデオが削除されているので、リンクを削除しました。

男性版英語歌詞

 次は男性バージョンです。

 Roy Gallowayが歌っている歌詞は、Kitiskiさんによれば以下の通りです。韻を踏んでなかなかのできだと思います。この歌詞、違うとの指摘もありますが、・・。Map →Lampだけ直しておきました。

In the stillness of the night
In the distance there’s a light
In your eyes there is a glow
And it’s you that’s there I know
While the light that is so bright
It’s because with all their lies
Their trying to hide you from me
But I’m still be there to set you free
Yes the time for me has come
To set out on my way
Loaf of bread, knife and lamp in my bag
I’m setting out today
I’m taking along with me
Dad’s determined mind
While watching over me
Is mom’s sweet eyes so kind
And the earth goes round and round
To the rhythm of your sigh
In search of you I’m bound
And just a sparkle of your eyes
So the earth goes round and round
While sailing through the sky
In no time at all you shall be found
I’ll bring you out of your disguise
Yes the time for me has come
To set out on my way
Loaf of bread, knife and lamp in my bag
I’m setting out today
I’m taking along with me
Dad’s determined mind
While watching over me
Is mom’s sweet eyes so kind
(echo)
I’ll be with you everyday
As you travel on your way
To a new time
(instrumental)
I’m taking along with me
Dad’s determined mind
While watching over me
Is mom’s sweet eyes so kind
I’m taking along with me
Dad’s determined mind
While watching over me
Is mom’s sweet eyes so kind
Kimi wo Nosete  , by Kitiski

 Kitiskiさんが公開しているYouTubeの動画です。

Source: YouTube, “Kimi wo Nosete”, by Kitiski

 歌詞が掲載された新聞・・・を作りました。

 ドイツ語版もあります。ファンの方のカバーのようです。

追記します(2016/7/8)

 このドイツ語版は「aFlowerSmiles」という方が歌っています。詳しくは「気になるユーチューバー:日本のアニソンをカバーするドイツの女性」をご覧下さい。ドイツ在住の日本人女性のようです。

追 記

 管理人がボリビアのウユニ塩湖で撮影したラピュタの写真を本館「ラピュタ発見!」にアップしています。下の写真です。正確には合成写真ですが、結構気に入っています。

『風の谷のナウシカ』挿入歌を歌った久石麻衣さん

 久石麻衣さんは、今年29才。4歳の頃、『風の谷のナウシカ』(1984年公開)の「ナウシカ・レクイエム」、「ラン・ランララ・ランランラン」という歌を歌っていた子です。12月16日にメジャー・デビューするそうです。

 12月公開の映画『ウルルの森の物語』 の主題歌「ウルルの唄」を歌っています。

スポンサーリンク